Форум команды Magic Team

Форум команды Magic Team (//magic-team.net.ru/index.php)
-   Все о Gothic III (//magic-team.net.ru/forumdisplay.php?f=24)
-   -   GIII Локализация (//magic-team.net.ru/showthread.php?t=68)

DRom 19.11.2006 15:58

GIII Локализация
 
Давайте обсудим. До нашего города она еще не доехала, поэтому есть вопросы. Как вам озвучка, передан ли стиль оригинала? Интересно качество перевода.
На примере Г2 от Акеллы меня терзают сомнения, как бы опять не получилось халтура, ибо оригинал на немецком и творчество 2-3 переводчиков Г2 с отвратительным качеством мне очень не понравился.
Еще, на сколько я знаю, в продажу поступило два варианта исполнения игры в джевеле и ДВД-боксе. В ДВД-боксе обещались положить некий мануал. Вот мне интересно что в него входит, есть ли там что-нибудь интересное в нем? Или это просто стандартное описание управления, интерфейса и пару слов обо всем. Хочу просто определиться, стоит ли переплачивать лишние 100-200р за бесполезную бумажку.

S.V-2 19.11.2006 16:50

GIII Локализация
 
Как сообщается в DVD лежит некий амулет, но думаю лучше взять потом подарочное издание, чтобы два раза не платить. Сам не знаю - пойду брать CD.

Beckham 27.11.2006 11:06

GIII Локализация
 
Лично мне сама Г3 не понравилась, поэтому для себя не вижу разницы между рус. и англ. версией озвучти, но если честно я в приколе от того, что ГГ станет грузыном в русской озвучке

DRom 27.11.2006 13:13

GIII Локализация
 
Приобрел локализованную версию. Перевод неплохой, озвучка на уровне. Вобщем, я даволен. За 3 часа игры один раз зависло. Более ничего плохого сказать не могу. Правда орки специфически озвучены, но с пивком потянет. :) Особенно приятно слышать старого доброго ГГ озвученного как и в Г1. (Забыл как этого товарища зовут, голосом которого говорит ГГ :)).
Р.S. Купил все же ДВД-Бокс, внутри помимо игры есть амулет, по типу таких, что продаются в любом переходе метро и мануал. Мануал оказался некудышним, т.к в нем все очень кратко и даже описание заклов, навыков и других атрибутов приведено не полностью. Вобщем, в целом, Джевел лучше и дешевле. Особенно меня добила коробочка, которая сломалась после третьего открытия. Дурят нашего брата как всегда.... :(

MaGoth 27.11.2006 14:20

GIII Локализация
 
Цитата:

Лично мне сама Г3 не понравилась, поэтому для себя не вижу разницы между рус. и англ. версией озвучти, но если честно я в приколе от того, что ГГ станет грузыном в русской озвучке
Странные у тебя подходы к игре которая тебе не безразлична... :blink:

Вообще то, Сергей Чонишвили озвучивал ГГ в Готике 1, от Snowball. Если ты это забыл. ;)
И у него, заметь, это - ОТЛИЧНО получилось...

PS. Судя по твоему суждению, ты в Готу 1 не играл. Иначе знал бы, сей факт. :(
И ни какого прикола, я в этом не вижу...

Рыцарь Эрдан 27.12.2006 21:29

GIII Локализация
 
Голос главного героя и друзей единствинная вещь хоть как-то улучшающия атмосферу Готики.

MiltenMag 18.01.2007 19:11

GIII Локализация
 
Мне лично понравилось! ;) Сделано замечательно. Даже несмотря на мелкие недочеты... Голоса почти все подобраны удачно. Много знакомых! :)

SvYaT 23.01.2007 17:48

GIII Локализация
 
Конечно играть в лакалезованую готику стало интереснее (читать не надо, и голоса
знакомые, приятно)боюсь может повторится так же как и с Готикой 2 НВ от Акеллы. Я о том что нет
никакой техподдержки.а ведь уже несколько патчей вышло.

Konstantin aka DEK 24.01.2007 18:15

GIII Локализация
 
В другой теме мини-рецензия.
А вот пройдемся теперь конкретно по локализации :D

Озвучка: На высоте, за исключением нескольких, перечисленных ниже, недочетов.
Субтитры: Есть немного ошибок и очепяток, пара несоответствий субтитров произносимым словам (всем известная фраза ДАВАЯ ТОРГОВАТЬСЯ, например). Ну и что меня действительно напрягло, хотя и маленько, так это несколько раз встречавшиеся НЕОЗВУЧЕННЫЕ диалоговые фразы НПС. Больше всего мне запомнилась длинная неозвученная фраза при диалоге с парнем на входе в Нордмарскую шахту клана молота.
Сохранность оригинальной атмосферы и т. д. - коротко: "немецкая озвучка голосов мне чуть больше понравилась, особеннор орков. Хотя за то, чтобы слушать в игре родные голоса готов всегда отдать многое. Атмосфера сохранена, но только в целом. В частности... сравните рус. и нем. версии".

SvYaT 24.01.2007 21:09

GIII Локализация
 
Мне в Готике 3 шривт не удавлеворяет я всё ещё не магу понять что написано на ящике с книгой. А когда обираешь трупа Лёгковооруженого бандита Дак там этот текст не влазит и видно только что то вроде "ёгковооруженный банди" Торопились очень с лаколизацией вот делов и настряпали.


Текущее время: 11:03. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2021, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Magic Team© 2006-2019, The development and modification