Форум команды Magic Team

Форум команды Magic Team (//magic-team.net.ru/index.php)
-   Модостроение к Gothic (//magic-team.net.ru/forumdisplay.php?f=18)
-   -   IKARUS: перевод документации (//magic-team.net.ru/showthread.php?t=771)

НастасьСанна 08.07.2013 01:51

IKARUS: перевод документации
 
В догонку к соседней теме я занялась переводом документации к Икарусу (той, что идет в комплекте с самим пакетом). Документация относится к версии Ikarus 1.1.4, как написал Sektenspinner на форуме WoG:
Цитата:

К сожалению, нет никакой документации для версии 1.2, и лог изменений также отсутствует.
На данный момент перевод завершен.

Все файлы для Готики 2 можно скачать тут (по одному или общим архивом).

Русифицированный скрипт-пакет включает:

Перевод документации Ikarus_Doc_Rus.d

Перевод комментариев в скриптах Ikarus:
1) папка с описанием классов EngineClasses_G2_Rus
2) константы пакета Ikarus_Const_G2_Rus.d
3) ядро пакета Ikarus_Rus.d

Перевод комментариев в скриптах для работы с дробными числами:
1) float_ohneIkarus.d_Rus не связан с ядром Ikarus и может использоваться сам по себе. Скачать
2) float.d_Rus использует ядро Ikarus, но сохраняет первоначальный интерфейс функций, он быстрее и точнее.

Возможно, кому-то пригодится:
подсветка синтаксиса Daedalus+Ikarus для Notepad++ скачать

НастасьСанна 11.07.2013 02:26

Re: IKARUS: перевод документации
 
Ikarus_Doc_Rus.d готов. Вопрос такой - весь пакет целиком, т.е. комменты в скриптах и отладочные сообщения переводить, или оно никому не надо?

redleha 11.07.2013 06:51

Re: IKARUS: перевод документации
 
Обычно в комментах отражаются очень полезные вещи. Думаю, нужно.
Отладочные сообщения не так важны, да и Секти делал их на английском, что понятно и без перевода.
Да и вообще, по всему Икарусу этого текста в сумме раз в 10 меньше, чем сам текст документации.

И ещё, я преобразовал кодировку в ANSI, чтобы дока хорошо открывалась и самим ГотикСорсером и сохранил в шарную папку. Забавно, что от этого и размер уменьшился в полтора раза.
Кстати, Дока на русском на 200 строк меньше получилась, чем оригинальная немецкая.

НастасьСанна 11.07.2013 10:23

Re: IKARUS: перевод документации
 
Цитата:

Сообщение от redleha (Сообщение 46728)
И ещё, я преобразовал кодировку в ANSI, чтобы дока хорошо открывалась и самим ГотикСорсером

Совсем забыла, что сохраняла в UTF, чтобы и кириллицу, и немецкие умляуты видеть.
Заменила оба файла в шапке на ANSI.

НастасьСанна 12.07.2013 18:53

Re: IKARUS: перевод документации
 
Добавлен перевод скриптов для работы с числами с плавающей запятой: float.d и float_ohneIkarus.d.

НастасьСанна 21.07.2013 22:44

Re: IKARUS: перевод документации
 
Перевод завершен.:boast: В некоторых файлах переводить было особо нечего, но я их добавила "для комплекту".

Также добавлена подсветка синтаксиса Daedalus+Ikarus для Notepad++.


Текущее время: 20:57. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2021, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Magic Team© 2006-2019, The development and modification